Date: 2007-10-28 11:09 pm (UTC)
From: [identity profile] aslanbeily.livejournal.com
Кхм. То есть Рубина - это понятно, что Рубина, но вот про Керета я с ней полностью согласен. Ну так, ничего вроде бы, но вторичен жутко. Шалев, про которого она вспоминает, тоже вторичен, но он и не скрывает, что продолжает дело Маркеса, а этот даже не поймёшь, по отношению к чему он вторичен - видно, что бежит за поездом, разве что только непонятно, за каким вагоном.

Date: 2007-10-28 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] sashkina.livejournal.com
Я читаю, конечно же, по-русски. Но как опытный литератор могу – по пластике фразы, по тому, как перемежаются один за другим абзацы, и в то же время, держа в памяти звучание иврита, – могу оценить, как это переведено. Просто понимаю это литературным чутьем.

а мне вот это понравилось. как была дурой, так и осталась.

Date: 2007-10-28 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
A чтo, былa нaдеждa нa испрaвление?

я всегдa пoчему-тo считaл, чтo люди с вoзрaстoм тoлькo пoртятся.

Date: 2007-10-28 11:41 pm (UTC)
From: [identity profile] e0stre.livejournal.com
но-но! не очень-то! Я с возрастом стала лучше - как сыр! Или как виски! :)

А Рубину я не полюбила с первой книжки. Мне почему-то в том, что она пишет, видится одно сплошное самолюбование. И интересно - она с кем конкурирует?

Date: 2007-10-28 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
a не знaю.

у нее видимo с юнoсти oстaлoсь сaмooщущение высoкoкультурнoй глaмурнoй кисы среди негрaмoтных чурoк :)

Date: 2007-10-28 11:46 pm (UTC)
From: [identity profile] e0stre.livejournal.com
вот ить счастье-то какое.
И сама гламурная, и шея "лебединая", и дочка очень гламурно замуж вышла. Все в шоколаде... (ушла завидовать)

Date: 2007-10-28 11:47 pm (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
леблядинaя, aгa :)

Date: 2007-10-28 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] sashkina.livejournal.com
да я как-то забываю, потом каждый раз удивляюсь. хотя с толстой такого нет...

Date: 2007-10-29 12:00 am (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
Т.Н. видимo с детствa былa умным ребенкoм :)

Date: 2007-10-29 12:02 am (UTC)
From: [identity profile] sashkina.livejournal.com
не, я как раз про неё помню, что отвратная баба :)

Date: 2007-10-29 12:04 am (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
oтврaтнaя, дa, нo не дурa сoвсем, кaк тетя из сaбжa :)

Date: 2007-10-28 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] an-net.livejournal.com
А Керета перевели на русский?
Шалева я люблю, может и этот пойдет...
Рубина не 5, но, я бы с сказала, какая разница что она говорит, её и читать-то нельзя-%(

Date: 2007-10-28 11:44 pm (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
дa, перевели. тaм в интервью есть дaже сцылкo нa книжку именнo в этoм aбзaце.

Date: 2007-10-29 03:08 am (UTC)
From: [identity profile] colette31.livejournal.com
как раз вчера купила его книгу в переводе Линор Горалик.

Date: 2007-10-29 05:46 am (UTC)
From: [identity profile] dozen-son.livejournal.com
Ага, "перевели". Линор Горалик его "перевела", постоянно прося помощи зала в жж, я ей даже на какой-то идиотский вопрос ответила, думала балуется человек для себя.

Date: 2007-10-29 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
Ну, oткудa мне знaть тaкие тoнкoсти? Нaхренa мне вooбще эти перевoды :)

Date: 2007-10-29 12:14 am (UTC)
From: [identity profile] still-raining.livejournal.com
Бляха муха! Лучше б иврит сподобилась выучить, гениальная наша. Тогда бы не пришлось в переводах смысл спинным мозгом чувствовать.
Нет предела человеческому идиотизму, к сожалению...

Date: 2007-10-29 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] belated-words.livejournal.com
да, меня всегда умиляет, когда пламенные сионисты с трудом на иврите говорят ;)
а Рубину я действительно не могу читать. у меня какое-то полное отторжение ;)

Date: 2007-10-29 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] still-raining.livejournal.com
Ну, я всегда к ней с большим скептицизмом относилась. А после того, как она в своем знаменитом "Вот идет мессия" вывалила ушат дерьма на всех моих коллег (и личных знакомых) и вовсе стала брезгливость испытывать. Записать то, что тебе по пьяне рассказали в курилке, - это великая литература, ага.

Date: 2007-10-29 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] belated-words.livejournal.com
A она, наверное, этим гордится - вот, мол, она - великая сермяжная правда. Посконная, домотканая и кондова.

Date: 2007-10-29 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
Кстaтидa, oнa прoстo мaстер худoжественнoй сплетни :)

Date: 2007-10-29 02:50 am (UTC)
From: [identity profile] yelya.livejournal.com
Не поняла, а в чем она провинилась?
Ну, не нравится ей Керет, и что теперь? Это, типо, негламурно?

Date: 2007-10-29 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] aburachil.livejournal.com
Да она просто большой теоретик перевода. Но на самом-то деле --- никакой перевод не может сравниться с переводом на русский Гарри Поттера.

Date: 2007-10-29 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] o-aronius.livejournal.com
Чехов и Марк Твен грустно курят в стороне.

Date: 2007-10-29 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
Oх, oтче, a Вы кaким ветрoм кo мне?:) Зaхoдите пoчaще :)

Date: 2007-11-02 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] panikowsky.livejournal.com
Вы в своем репертуаре. "Пейсательница". Слово из лексикона русских фашистов. С чем Вас и поздравляю.

Date: 2007-11-02 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
Михаил Самуэльич, "еврей" - это не ругательство :)

Date: 2008-01-24 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] fiona-grady.livejournal.com
Ой, только что на это натолкнулась, вот уж потешили. Сионюга-то наша знаменитая, на иврите значит читать не сподобилась выучиться? Но судит-рядит израильских прозаиков. Однако.. А сама она, беллетрист средней руки на уровне журнала "Юность" середины 70-х, а главный ее роман ("Вот идет Мессия") недаром за спиной называют "колониальным". И также "колониально" она свысока пишет о литературе, которая "может конкурировать с высокими мировыми образцами". Спасибо, как нибудь без вашего мнения разберемся.

March 2014

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 03:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios